Ромео и Джульетта
Ближайшие спектакли в нашем театре
Спектакли не запланированы Перейти в афишу
Ближайшие выездные спектакли
Спектакли не запланированы Перейти в афишу
Вам понравился спектакль?
  
Уильям Шекспир
Перевод Ивана Диденко
Трагедия в двух действиях (18+)
Продолжительность спектакля – 3 часа
Премьера – 15 сентября 2023 года

Из истории:

Уильям Шекспир – поэт, актер, гений драматургии, оказавший бесценное влияние на развитие театрального искусства. Шедевры Шекспира по-прежнему остаются наиболее популярными на подмостках всего мира. Не стихают споры о подлинности его личности, точности литературной биографии.

Широко известная история Шекспира «Ромео и Джульетта» по-прежнему хранит в себе множество загадок. Театром выбран перевод Ивана Диденко: внимательный зритель заметит укрупненные детали сюжета, с помощью которых Уильям Шекспир намекал на истинные взаимоотношения персонажей, мотив их поступков.

Сюжет:

«Две знатные династии в Вероне,
Где действия печальные пройдут,
На много лет забыли о законе,
Друг друга убивая там и тут.
Но дети двух врагов, беды не чуя,
Влюбились против воли их семей.
Их смерть вражду отцов похоронила,
А также их надежды вместе с ней.
Ужасный рок, кровавые события,
Отцов их нежеланье в мире жить
И бесконечное кровопролитие
Лишь смерть детей смогла остановить…»

Любовь, родившаяся на острие вражды Монтекки и Капулетти, как зеркало душ демонстрирует борьбу честности и лицемерия, выгоды и справедливости.

О спектакле:

«Работая над материалом трагедии «Ромео и Джульетта» более десяти лет, я пришёл к выводу, что мы попросту не знакомы с Шекспиром. Мы не понимаем ни смысла истории в целом, ни характеры героев в частности. И даже возраст юных влюблённых нам неизвестен. В ходе разбора выясняется, что Ромео 24 года, а Джульетте, возможно, даже меньше 14 лет. Оказывается, что второстепенные в классическом переводе персонажи играют яркие драматические роли. И если обычно Ромео и Джульетта гибнут по трагическому стечению обстоятельств, то в истинной трактовке все знают о том, что они встречаются, и все по-своему заинтересованы в их гибели. Ромео и Джульетта не просто умерли — им очень сильно помогли…» — Из предисловия к книге Ивана Диденко «Ромео и Джульетта».

Спектакль Тверского академического театра драмы – попытка прикоснуться, проникнуться традициями Средневекового театра.

Над знаменитой трагедией работал заслуженный деятель искусств России Валерий Персиков, и это его вторая постановка по Шекспиру в Твери: комедия «Двенадцатая ночь или что угодно» (2004) была очень любима театралами.

Над спектаклем работали:

Режиссёр–постановщик – засл. деятель искусств России В.А. Персиков (г. Москва)
Режиссеры – Никита Бахметьев, Александр Павлишин
Режиссёр по пластике – Геннадий Богданов (г. Москва)
Художник–постановщик – Николай Юдин
Художник по костюмам – Ирина Подосёнкова
Музыкальное оформление – Иоланта Мельникова
Художники по свету – Руслан Майоров (г. Москва), Юлия Дмитриева
Балетмейстер – Наталия Чернина
Ассистент режиссёра – Анастасия Бурова

В спектакле заняты:

РОМЕО, сын Монтекки – Андрей Смирнов
БЕНВОЛИО, кузен Ромео – Александр Крайнов
БАЛТАЗАР – Андрей Недельский
СИНЬОР МОНТЕККИ, отец Ромео – засл. арт. Андрей Журавлёв
ЛЕДИ МОНТЕККИ, мать Ромео – Ирина Погодина / Екатерина Юркова
ДЖУЛЬЕТТА, дочь Капулетти – Дарья Осташевская / Дарья Щербакова
ТИБАЛЬД, кузен Джульетты – Никита Берёзкин
САМСОН, слуга из дома Капулетти – Павел Лашкевич (Студия им. нар. арт. А. Чуйкова)
ПИТЕР, слуга из дома Капулетти – засл. арт. Валентин Кулагин
СИНЬОР КАПУЛЕТТИ, отец Джульетты – Борис Михня
ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ – Виктория Козлова / Юлия Бедарева
КОРМИЛИЦА, прислуга Джульетты – засл. арт. Валентина Мартьянова / засл. арт. Дарья Плавинская
МЕРКУЦИО, родственник князя – Геннадий Бабинов
ГРАФ ПАРИС, родственник князя – Сергей Бескакотов / Александр Муста
КНЯЗЬ ЭСКАЛ, принц Вероны – засл. арт. Залим Мирзоев
БРАТ ЛОРЕНЦО, монах-францисканец – Вячеслав Хархота
ЖЕНЩИНА В ЧЕРНОМ – нар. арт. Ирина Андрианова
КУЗЕН – нар. арт. Владимир Чернышов
СТРАЖНИКИ – Артем Яцуненко, Андрей Недельский
ГОРОЖАНЕ, ГОСТИ:
Евгения Голубева
Яна Голубева
Иоланта Мельникова
Аполлинария Михайлова
Арина Вячина
– уч. студии им. нар. арт. А. Чуйкова: Г. Титов, Ю. Иванов, П. Лашкевич, К. Перлова, Е. Борисова


Важная информация:

  • Билеты доступны по "Пушкинской карте".
  • Театр оставляет за собой право изменить состав актеров без объяснения причин.
  • Возрастной ценз спектакля 18+. В соответствии с п. 7.1 ст. 11 436-ФЗ «О защите детей от информации» организатор мероприятия не имеет права пропускать несовершеннолетних зрителей на соответствующее мероприятие. В спорных вопросах организатор может попросить зрителя предоставить паспорт для подтверждения возраста.

Возврат к списку